Nüüd olen ilmselt üles leidnud kõik läti keelde tõlgitud Juhan Liivi luuletused. Esimesed tõlked ilmusid 1912, siiamaani viimased 1991. No Gailiti tõlked on üsna vabad, peab päris pingutama, et aru saada, mis luuletus on tõlgitud.
Drošvien tagad esmu atradis visus Juhana Līva atdzejojumus latviski. Pirmie publicēti 1912, līdz šim pēdejie 1991. Nu Gailita atdzejojumi ir diezgan brīvi, jādomā sprindzināti, kādus dzejoļus viņš atdzejojis.
Emale
Dzimtenes Vēstnesis 7.01.1912 tlk/atdz. Augusts Gailits.
Māmiņa
Mīļa, dārga mamiņa,
Dzīve nelaimīga tapa.
Atnākot pie tava kapa
Birst pār vaigu asara.
„Manās pēdās staigā,“ teici
„Dzīvē labu daiļu veici –“
Māmiņ, mīļā līgaviņa
Jauno ceļu parādīja.
Kur gan viņas ceļi gāja?
Pāri purviem, pāri kalniem …
Līdz tad maniem daiļiem sapņiem
Nāca klusā zarku-māja.
Māmiņ, iedreb koku lapa …
Bērzu zaros iedzied vējš –
Atnākot pie tava kapa,
Nāve pašam pretī dvēš …
Helin
Dzejas diena 1976, Laimonis Kamara
Kahekõne
Zvaigzne 1985/14, Guntars Godiņš.
Kui tume veel kauaks ka sinu maa
Brīvā zeme 24.02.1933 Lonija Jēruma.
Cik ilgi vēl tumša?
Cik ilgi vēl tumša būs zeme tava
Un smaga, ko nest tava nasta?
Kad vairāk nespētu, nesniegtu sava
Sen ilgota zilā krasta? …
Pār tevi vēl debesis zvaigznes mirdz,
Plaukst puķes tev ceļu jūtis,
Un tavas domas un tava sirds
Reiz pukstēs tavas tautas krūtis,
Un domas šīs ceļas un plīvo un zeļ
Un skaistākās tekas min,
Tās ceļu tautas pili tev ceļ,
Ko paaudžu paaudzes zin.
Jaunākās Ziņas 24.02.1938 Jānis Žigurs.
Mūžīgā tauta
Vai ilgi vēl tumsā šī zeme vārgs?
Mūs plecus spiež smagi kā nasta.
Vai mūžam man netikt – kas ilgots un dārgs –
vairs cerību zilajā krastā?
Vēl debesīs zvaigznes iedegsies,
un puķes plauks kapiem pāri,
un tavas domas un ilgas ies
caur simtgadu audzēm, un bāri
Ies darbos un cīņas. Drīz plīvosies
brīvs karogs, kas vedīs uz brīvi.
Un tavas ilgas ar tautu ies
uz tautas mūžīgo dzīvi.
Dzejas diena 1976 Laimonis Kamara
Lauliku talveüksildus
Zvaigzne 1985/14, Guntars Godiņš.
Dziesminieka ziemas vientulība
(Guntars Godiņš, nepublicēts / avaldamata.)
Sniegi sijā, un es dziedu,
dziedu skumju dziesmu es,
sniegi virpuļo no vēja,
sāpes nāk no pasaules.
Sniegi sijā, un es dziedu,
dziedu skumju dziesmu es,
sniegi krāsies tālā malā,
sirds ar sāpēm pierietēs.
Sniegi sijā, un es dziedu,
dziedu skumju dziesmu es,
kamēr vēji manam kapam
pāri ledu, sniegu nes.
Laulikule
Zvaigzne 1985/14, Guntars Godiņš
Läänemere lained
Zvaigzne 1985/14, Guntars Godiņš.
Ma lillesideme võtaks
Kāvi 1912/36, Linards Laicens
Es puķu pušķiti ņemtu
Es puķu pušķiti ņemtu
un tevi sietu ar to,
es sietu ar viņu tev’ kopā –
Igauniju nelaimīgo!
Es debesu zilumu ņemtu
un sauli mirdzošo,
es dziesu un ausmu ņemtu
un sietu tevi ar to.
Un mīlestību es ņemtu,
uzticību, krietnību
un sietu ar viņu es kopā
tev’, dārgo tēviju.
Un asins pušķiti ņemtu,
un brāļa sirdi pie tā,
un sietu ar viņu tev’ kopā –
Igaunija nelaimīga!
Brīvā zeme 4.04.1934, A.Kempe (arī Jaunākās Ziņas 30.06.1928)
Es ziedu dzīparus ņemtu….
Es ziedu dzīparus ņemtu
un sietu tevi tā, –
Tev sietu, vienotu cieši,
ak bēdu bērns, Estija!
Es debess gaismu ņemtu,
ņemtu saulīti mirdzošo,
ņemtu rietu, ņemtu ausmu,
un sietu tevi ar to.
Un mīlestību es ņemtu,
ņemtu godu un uzticību,
lai sietu un vienotu cieši
tev’, dārgo tēviju!
Un asins saites es ņemtu,
ņemtu brāļu sirdi es tā,
lai sietu, vienotu cieši,
tev’ sāpju bērns, Estija!
Tēvijas Sargs 22.02.1935, Lonija Jēruma-Lietiņa
Ziedu vītne
Es ziedu vītni ņemtu,
Lai tevi vienotu
Es sietu ar viņu tevi
Daudz cietuse dzimtene.
Es debess zilgsmi ņemtu,
Sauli mirdžošo ņemtu,
Nemtu rietu un ņemtu ausmu.
Lai tevi vienotu.
Un mīlestību es ņemtu,
Uzticību ņemtu un godu,
Un kopā ar tām tevi sietu,
Tu, dārgā Tēvija.
Un asins saites es ņemtu,
Ņemtu tautiešu sirdis ar’
Un kopa ar tām tevi sietu,
Daudz cietuse dzimtene.
Meri
Dzimtenes atbalss 14.05.1916, Linards Laicēns
Jūra
Pie durvīm man viļņojas jūra,
iet augšup un lejup tā;
še vilnis dzen vilni un vienmē
cits citu sviež krastmalā.
Un rudzulauks viļņojas zeltīts
gar manu pagalmu šurp;
un tēvs mans un māte un svainis –
tie vārtos noraugas turp.
Pār mani stāv Igauņu debess,
ši zilzili mirdzošā,
un Igaunijas spīd saule
tā sildošā skaistumā.
Ta lendab mesipuu poole
Dzejas diena 1976, Laimonis Kamara
Minu luule
Dzejas diena 1976, Laimonis Kamara.
Mitte igaühele
Zvaigzne 1985/14, Guntars Godiņš.
Mu ilus kullakene
Kāvi 1912/36, Linards Laicēns.
Mana daiļa zeltenīte
Mana daiļa zeltenīte,
Ko domā nu atkal tu?
Liec galvu mīlīgi lejup
Un smējies paslēpšu.
Mana daiļa zeltenīte,
Ar tevi ko darīšu?
Tev ir tik skaistas acis
Un gribi pie vīra tu.
Dzimtenes Atbalss 14.05.1916 Linards Laicēns.
Mana daiļa zeltenīte
Mana daiļa zeltenīte,
kam tāda domīga tu?
Tu vēlīgi nolaidi galvu
un smējies paslēpšu.
Mana daiļa zeltenīte,
ar tevi ko īesākšu?
Tik skaistas tavas ir acis
un gribi pie vīra tu.
Noor-Eestile
Dzimtenes Vēstnesis 7.01.1912, Augusts Gailits.
Jaunai Igaunijai
Mani jūs necildiniet,
Jaunās, spēcīgās liesmas.
Jūsu ceļi ir plāši un tāli,
Bet man ir nedaiļas dziesmas.
Viņas kā chaosi tumšajā naktī
Baigi, tik baigi mirdz.
Viņas ka liktens mans bargais,
Kā saplosīta sirds.
Godājiet plašās tāles,
Godājiet vīrus jūs cēlus,
Spēcīgos tēvijas dēlus,
Kas saulē ir uzauguši.
Jeb arī paši sev vainagus
Saules tveicē pinat,
Tikai ne mani! Kā zināt,
Manai koklei trūkušas stīgas,
Stīgas, stīdzinas mīļās
Nezin vairs ceļa, kur doties –
Viņas bez ceļa nu vilas.
Acis tik gurušas! Krūtīs
Nav vairs spilgtajo jūtu …
Vainagu tam jūs sniedzat,
Kas viņas cienīgs būtu.
Dzimtenes Atbalss 14.05.1916, Linards Laicēns.
Jaun-Igauņiem
Jel necienāt jūs manis –
nekad tā nedariet!
Tik sapīgs, melīgs saturs
šim laikam līdzi iet.
Ir šausmīgas man dziesmas
un ļauna mana sirds,
tik ļauna, kā mans liktens, –
nekad! Ko jums lai šķirts!
Bet cienāt tādus vīrus,
kas auga gaišumā,
kam zinašanā vainags,
kam darbā skaidrība.
Un ja nav tādu vīru,
tos iedomāj’ties tad,
tos krietni domājat kopa –
bet mani, mani nekad!
Tos krietni domājat kopa,
mūs’ krietnos sentēvus,
mūs dārgos. dārgos kapus – –
Un senos vadoņus.
Tad varbūt būs jums vīri,
kad lieli izaugšat,
kaz būtu jauņiem greznums, –
bet mani, mani nekad!
Omakasu
Dzejas diena 1976, Laimonis Kamara.
Sa magad …
Dzejas diena 1976, Laimonis Kamara.
Sa tulid
Zvaigzne 1985/14, Guntars Godiņš.
TU NĀCI TĀ KĀ SAULĪTE
(Guntars Godiņš, avaldamata/ nepublicēts)
Tu nāci tā kā saulīte,
tu atnāci kā rīts,
tu nāci tā kā saulīte,
viss apkārt gaismas tīts.
Tu nāci tā kā saulīte,
man spīdēt dvēselē,
tu pazudi kā saulīte
nakts melnā azotē.
Siis kui ma laulud olin ära põletanud (Meel paremat ei kannata).
Dzimtenes Vēstnesis 7.01.1912, Augusts Gailits.
Priekš bargās dzīves ceļus loku.
(Kas es savas dziesmas sadedzināju.)
Vētra plosās tik nikni un zeme
Ir bezgalīgā tumsā tīta.
Tevi mīlu, mīlu vētru, tumsu –
Dzīve laimīga ir sirdij nepazīta.
Tik baiga, nelaimīga pagātne
Ir manai tautai nabadzīgai.
Un tomēr skaista melodija
Ir viņa manas kokles stīgai.
Laime dzīvē mani tikai vīla,
Tā bij nepielūdzama un barga.
Tomēr cilvēks, kas zem viņas vārga
Priekš bargās dzīves savus ceļus loka.
Tallinnas
Dzimtenes Atbalss 14.05.1916, Linards Laicēns.
Revelē
Pār pilsētu ir migla,
pār ceļu migla guļ, –
tik bieža, drūma migla,
kā mana dvesele.
Tu, vecais mūri, stāvi
ar miglu nosedzies,
it ka iz tevis būtu
ši migla cēlusies.
Tulevik
Dzimtenes Vēstnesis 5.01.1913, August Gailits.
Nezināšanā
Kas spīd tur tālu jūras miglā,
Kā kuģis būram uzvilktām?
Vai tā tik migla, jeb ar’ spoki
Gar acīm ko redz pazibam?
Jeb tā ir mana sengaita
Cerība, kam jāpiepildās, –
Lai gan tā visu mūžu mani vīla,
Tak atnāk viņa reiz, šī mana mīļa.
Un jautādams uz jūru skatos,
Kā viļņi virpuļos uz priekšu iet –
Vai smieties, diet,
Kad nezināšana priekš dzīves jāstāv man?
Kas spīd tur tālu jūras miglā:
Vai manas cerības reiz piepildisies?
Jeb, miglā slēpdamās, drīz nāve
Kā dzīves valdniece parādīsies?
Zvaigzne 1985/14, Guntars Godiņš.
Üle vee
Dzimtenes Atbalss 14.05.1916, Linards Laicēns.
Pār ūdeņiem
Vien’ laiviņa
pār vilņiem iet,
pār viļņiem iet,
pār ūdeņiem.
Kā gulbis balts,
pār viļņiem zūd,
pār viļņiem zūd,
pār ūdeņiem.
Prom mīļa iet
un dārga iet
pār viļņiem un
pār ūdeņiem.
Skats tālumā
pār viļņiem iet,
pār viļņiem iet,
pār ūdeņiem.
Jel nerunā,
jel neviļņo
pār viļņiem un
pār ūdeņiem.
Prom mīla nu,
prom dārga nu –
pār viļņiem un
pār ūdeņiem.